besouin dspace de pierick lilliu

J'ai pas choisi ma place
J'sais pas ou aller
Tout l'univers se glace
Autour de mes pieds
Mon avenir s'efface décimé
C'est comme la peur du vide
Tous ses gens qui se tassent
De l'autre coté
A marchés dans leurs traces
Sans se retourner
Pour se voiler la face et crever
Sans jamais être libre

{Refrain 1:}
Et j'ai mal
Mal à en crever
J'ai besoin d'espace
J'me sens étouffer

{Refrain 2:}
Je suis sale
Seul et décidé
J'ai besoin d'espace
J'peux plus respirer ...

Pas un jour qui se passe
Sans absurdité
Où l'homme ne dépasse
Sa perversité
Je sens la menace
Arrivée
J'ai presque peur de vivre

{au Refrain 1}

Je suis sale
Seul et décidé
J'ai besoin d'espace
J'peux plus respirer
Et j'ai mal, mal ...
Et j'ai mal, mal, mal ...

{au Refrain 1}
{au Refrain 2}
{au Refrain 1}
{au Refrain 2}


By tess
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 09 avril 2007 12:53

Modifié le mercredi 05 septembre 2007 08:04

the cranberries zombie

zombie de the cranberries
Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken ?

But you see, it's not me, it's not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are crying...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie ?
Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...

Another mother's breakin',
Heart is taking over.
When the vi'lence causes silence,
We must be mistaken.

It's the same old theme since nineteen-sixteen.
In your head, in your head they're still fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are dying...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What's in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie ?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a...



traductions



mort-vivant

une autres tête pend modestement
un enfant est pris lentement
et la violance a entrainé un tel silence
A qui la faute?

mais tu vois ce n'est
pas moi
Que ce n'est pas sa famille
dans ta tête, dans ta tête

Ils se battent
avec leur tanks, et leurs bombes
et leurs bombes, et leurs fusils

refrains:
dans ta tête
dns ta tête, ils pleurent
dans ta tête, dans ta tête
mort-vivant mort-vivant mort-vivant
qu'y a-t-il dans ta tete, dans ta tête?
mort-vivant mort-vivant mort-vivant

le coeur brisé d'une mére
se ravire
quand la violance entraine le silance
nous devons faire erreur

c'est le même vieux théme depuis 1916
dans ta tête
dans ta tête, ils se battent encore
avec leurs tanks, et leurs bombes
et leurs bombes, et leur fusils

refrains




By tess

# Posté le lundi 09 avril 2007 12:42

Modifié le mercredi 05 septembre 2007 08:05

Gazette_reila

Reila...

A
près que l'on se soit rencontré, combien
de
blessures a-t-on dû endurer pour se
soutenir?
Lorsque tu étais malheureuse, je voulais
que
tu ne l'apprennes qu'à moi

La vérité me brûle les yeux, A quoi
penses tu, toi, muette et immobile ?
Je
n'ai pas besoin de raisons, Je veux
juste que tu me reviennes

En
tre moi qui reste et toi qui disparais
Q
ui souffre le plus?
Bi
en que rien n'ait encore commencé
Bi
en que je ne t'aie pas encore dit ces mots
O
ù es-tu ?

Reila...
J
'ai beau appelé ton nom
t
his voice does not reach you...
Reila...
O
uvre les yeux, et ris pour me montrer que c'est un mensonge

O
u vais-je demain ? Si tu le souhaites
Je
vais où tu veux

Tu
es toujours ainsi, au point que je me demande
S
i tu es partie
Un
e fois de plus moi qui reste, je cours seul
Je ne peux plus t'atteindre, Je ne peux plus t'atteindre
B
ien que je t'aie enfin rencontrée
Le
s choses que j'ai endurées remontent à la surface
Jusqu'à devenir des larmes qui coulent sur mes joues

Reila.
..
Ces
mots que je n'ai pas pu te dire
Rei
la...
Ici et maintenant, je te les chante
Reila...
Je t'
aime plus que tout
Re
ila...
Je t'aime, je t'aime

La cha
mbre où nous étions, même maintenant, pareille....
Je ne ferme pas la porte, comme si tu reviendrais...
J'att
ends toujours, mais j'ai compris...
Même a présent je vois ta silhouette pousser la porte

Dem
ain tu rentreras certainement...peut être...


By alex

# Posté le lundi 09 avril 2007 10:22

Modifié le mercredi 05 septembre 2007 08:05

Miyavi_Girls be ambitious

>>>>>>>>><GiRl bE aMbItIoUs<<<<<<<<<<<<<

Kono
kegaretate de yokereba ikure demo sashinobete ageru michishirube nante iranai kara, metsumutta mama isshoni arukou

naif
u tte no wa ne, sasu toki yori mo nuku toki no hou itaindatte shitteta?
han
a wa isshou, jibun ga kirei datte koto sura shiranai'n datte ne kanashii ne


Kono s
enaka ni demo tsukamattereba, sukoshi no kaze kurai hecchara daro?
hora gu
zu guzu shiteru to oitetchauzo. Boys & Girls, hurry hurry up.

O
yasumi no kisu wa shite agerannai mitai dakara,
gomen na
, dakara utau yo.
k
orede "oaiko"tte no wa doukana
sorede
mo "oaiso"tte no wa douna no
kono seri
fu chotto bakashi kusai kana


If you
give me a chance, apologize and I say [Girls, be ambitious]

Hito
ribocchi no yoru
wa
ke wakan nee fuan ni, nogareenu kyoufu, nakitaku naru yona kodoku ga,
kimi
ni mo osoraku otozureru deshou?


Son
na toki kimi ga gussuri nemureru yo ni
omajina
i

>>>>>>>>>>>TrAdUcTiOn*.*<<<<<<<<<<<<<<



P.s : je
ne suis pas totalement sûre de la traduction

De ce
tte main qui a été salie, si c'est ok, je peux la tenir pour vous.
Je n'ai v
raiment pas besoin d'un guide, si les yeux fermés marchons ensemble.


Afin
pour un couteau, avez-vous su qu'il endommage plus quand il est retiré plutôt que quand on le poignarde ?
J'enten
ds dire qu'une fleur ne sait pas que c'est beau sa vie entière.

Triste , n
'est ce pas ?
Même si vou
s maintenez ce dos, vous pouvez tenir calmes dans juste un peu de vent, n'est-ce pas ?
H
é, si vous allez hésiter, je vous laisserai. Des garçons et des Filles, la hâte se dépêche.


Il sembl
e que je ne puisse pas vous donner un baiser de Bonne nuit, donc je suis désolé, donc je chanterai.
A
vec cela, peut je dire que c'est "un lien" (le cri)
Cependant c
'est ce que vous pensez être "la gentillesse" (la colère)
ces m
ots sont un peu ridicules et soupçonneux, je me demande ... ? (Le rire)

Si
vous me donnez une chance, fait des excuses et je dis "des filles, être ambitieux"
la nu
it Solitaire...

En tena
nt beaucoup de ne pas comprendre la signification, craignez que vous ne puissiez pas vous échapper, la solitude qui vous fait vouloir pleurer, peut-être ceux-ci peuvent visiter même vous ?

Quand cette
fois viendra , pour votre sommeil profond, voici un charme de bonne fortune.



By alex

# Posté le jeudi 05 avril 2007 07:41

Modifié le mercredi 05 septembre 2007 08:05

rette mich - tokio hotel

Rette mich

Zum ersten mal alleine
In unserem Versteck
Ich seh noch unsre Namen an der Wand
Und wisch sie wieder weg
Ich würd dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
Komm zurück
Nimm mich mit

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich

Unsre Träume warn gelogen
Und keine Träne echt
Sag das dass nicht wahr ist
Sag mir jetzt
Vielleicht hörst du irgendwo
Mein SOS im Radio
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich

Ich seh noch unsre Namen
Und wisch sie wieder weg
Unsre Träume warn gelogen
Und keine Träne echt
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und rette mich
Rette mich

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich


traduction

sove moi
Pour la première fois seul dans notre cachette
Je vois encore nos nom écrit sur le mur
Puis je les efface
Je voulais tout te confier
Pourquoi est tu partit ?
Reviens
Emmène moi.

Viens et sauve moi
Je brûle de l'intérieur
Viens et sauve moi
Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi
Sauve moi
Sauve moi

Nos rêves étaient des mensonges et aucune lames réelle
Dit que ça n'est pas vrai
Dit le moi maintenant
Peut être que tu entendra quelque part
Mon s.o.s dans la radio
M'entend tu ?
Ne m'entend tu pas ?

Viens et sauve moi
Je brûle de l'intérieur
Viens et sauve moi
Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi
Sauve moi
Sauve moi

Toi et moi
Toi et moi
Toi et moi
Je vois encore nos nom puis je les efface
Nos rêve étaient des mensonges et aucune larme réelle
M'entend tu ?
Ne m'entend tu pas...

Viens et sauve moi
Sauve moi

Viens et sauve moi
Je brûle de l'intérieur
Viens et sauve moi
Je n'y arrive pas sans toi
Viens et sauve moi
Sauve moi
Sauve moi
Sauve moi
Sauve moi



By tess

# Posté le jeudi 29 mars 2007 12:33

Modifié le mercredi 05 septembre 2007 08:05